英文單字與聽力學習平台中級(2)Funny Things Happen compiled by David Pai

 




Funny Things Happen

Yesterday, I decided to get my pants altered.

昨天,我決定去裁縫店改褲子。

I had $200 in my wallet, which was more than enough for the alteration.

我錢包裏有200美金,改條褲子是綽綽有餘了。

Foolishly however, I got lost taking an alternate route to the tailor shop.

但我在另選路線去裁縫鋪時竟傻巴拉嘰的迷路了。

Fortunately, I had aspirin to alleviate my headache.

幸好我帶著阿司匹林,頭痛才得以減輕。

Walking further, I noticed a red balloon aloft, rising to the higher altitude.

往前走不遠,我注意到一隻紅氣球飄在空中,它越飛越高。

It distracted me, causing me to bump into two young brothers.

我盯著氣球出神,不小心跟兩個小兄弟撞了個滿懷。

They look alike but seemed opposite in personality.

他們長的很像,但性格迥異:

One was clearly aloof but the other appeared to be an altruistic individual.

一位是明顯的不關心,另一位看起來則是個利他主義者。

He could sense I was lost and happily gave me directions.

他能感到我迷路了,便欣然為我指路。

Such altruism is so rare there days.

這種利他主義現在實屬罕見。

What an ally he can be to a lost person!

對一位迷途者而言,他可謂盟友了!

The contrast in their personalities reminded me of the biblical allegory of Cain and Abel.

二人性格的反差讓我想起來《聖經》裏該隱和亞伯的寓言。

But it would be too hasty to allege such a contrast given that I didn't really know them.

不過,我並不真正瞭解他們,所以當下斷言二人性格如該隱和亞伯那般迥異未免過於草率。

I continued on my way but was allured into a bike shop by a windown photo of a lovely girl on a mountain bike.

我繼續往前走,不一會兒,我在一家自行車商店的櫥窗裏看見一張騎山地車的美女照片。

Below the photo, it said, "ride rough, ride real," a clever alliteration.

在照片的誘惑下,我走進了這家商店。照片下有一行字:騎山地才是真我體驗。很聰明的押頭韻嘛。

I felt there was no alternative but to enter the shop.

我覺得除了走進商店外無別的選擇。

The ower was an alumnus from my university.

店主是我所在大學的校友。

He alluded that the best bike for me would be the $200 bike that was displayed in the window photo.

他暗示到,最適合我的自行車就是櫥窗照片上價值200美元的那輛。

It was made out of a special lightweight alloy.

它用一種特殊的輕型合金製成。

He also offered to adjust my tire alignment for free.

他還提出為我免費調整輪胎,使之成直線排列。

Well, I didn't make it to the tailor that day.

這樣一來,那天我就沒能去成裁縫店。

But I did ride home on a new bike.

不過,我確實騎著一輛嶄新的自行車回家。

As for my pants?

至於我得褲子嘛,

Well, the bike shop owner cut the pant legs off for free.

自行車店的店主免費幫我剪短了。

Now I have a cool pair of shorts for riding.

現在我就有了一條騎車時的酷酷短褲啦!

alignment n. 成一條直線;直線排列;隊列;聯合,聯盟

alike adj. 相同的,相似的

allege v. 宣稱,主張,斷言

allegory n. 寓言

alleviate v. 緩和,減輕

alliteration n. 頭韻

alloy n. 合金;vt. 使成合金

allude v. 間接提到,暗指

allure v. 引誘 n. 誘惑,吸引

ally n. 聯盟,同盟者

aloft adv. 在高處;在空中

aloof adj. 遠離的,冷淡的,漠不關心的

alter vt. 改變,修改

alteration n. 變更,改造

alternate adj. 交替的,輪流的;替代的,另選的;vi. 輪流,交替

alternative adj. (兩種或以上的東西中)另一可選的,另外的;n. 可選事物,另一選擇

altitude n. (海拔)高度

altruism n. 利他主義

altruistic adj. 利他的,無私的

alumnus n. 男校友

 

Comments

Popular posts from this blog

英文單字與聽力學習平台中級(7)A Tough Case仲裁案 compiled by David Pai

英文單字與聽力學習平台中級(15) 以柔克剛 Killing with Kindness compild by David Pai

英文單字與聽力學習平台中級(3) amalgamate our two businesses compiled by David Pai