英文單字與聽力學習平台中級(9)一名常備兵a regular soldier compiled by David Pai

 英文單字與聽力學習平台中級(9)一名常備兵a regular soldier




Aspirations Gone Astray

I work in an assembly line in a car factory.

我在一家汽車廠的流水線上工作。

Most days, I just assemble car parts.

大多數時候,我只是組裝汽車配件。

Occasionally, they’ll ask me to assay an unknown drugs substance.

有時,他們會讓我化驗某種不明藥物。

Once in a while, I’ll be asked to assist with breaking up a fight.

有時,我又去幫忙勸架。

Assault is not common here.

這裏很少有人身攻擊。

But now and then, a frustrated worker will assail his assistant by casting aspersions on some aspect of the other’s work.

不過,時不時會有一名灰心喪氣的工人抨擊他的助手,就其工作的某方面進行誹謗。

I’m considered an asset in my company.

我被視為公司的寶貝。

But before 20 years ago, I was a different kind of asset to an entirely different type of company.

20年前,我被另一家完全不同的公司視為另一種類型的寶貝。

They called it “the company” but it was really a secret government group trained to assassinate political leaders.

他們所謂的公司實際上是一個受過訓練、專門暗殺政界領導人的秘密政府組織。

I never aspired to be an assassin.

我從未渴望做個刺客。

In fact, I was an aspiring chemist and a regular soldier in the army.

事實上,我是個有抱負的化學家,又是部隊中的一名常備兵。

All I really wanted was to do something great or important for my country.

我的全部思想就是成就大事、為國效力。

But sometimes, having too great an aspiration can lead you astray.

但有時,理想過於遠大只會將你引入歧途。

I still recall the day of the assembly.

我仍記得那天的集會。

It was a small gathering of highly skills people like me.

那是個小集會,與會者都是些像我這樣的技術精湛的人員。

“The company” was assessing our abilities in the areas of weaponry and chemistry.

當時公司評估我們在武器和化學領域的才能。

I was a top chemist and a natural marksman, probably the best in my group.

我既是最優秀的化學家,又是天生的神槍手,很可能是我們小組中最棒的。

They ascribed my success to my steady hands and sharp eyes, the same tools I used for chemistry.

他們將我的成功歸於我穩健的雙手和敏銳的眼睛,這也是我搞化學時用的工具。

After the assembly, they gave us our assignments.

會後,公司給我們下達了任務。

I was assigned to assimilate into the mainstream society of a Latin American country.

我的任務是滲透進入一個拉美國家的主流社會。

It wasn’t long before I was doing things that I will forever be ashamed to admit.

不久,我就開始做些我永遠恥於承認的事情。

It’s been over for about 15 years.

這一切已經過去15年了。

But I’ll never feel clean and I’ll never be able to assert that I have been a good man all my life.

但我將永遠感到自己的肮髒,永遠無法斬釘截鐵地說我做了一輩子的好人。

ascribe vt. ….歸於

aspect n.
(問題等的)方面;(事物等的)一部分

aspersion n.
誹謗,中傷

aspire vi.
渴望

aspiring adj.
有抱負的,有理想的,積極向上的

aspiration n.
雄心,抱負

assail v.
(身體上)攻擊,(言語上)攻擊,批評

assassin n.
刺客

assassinate vt.
暗殺,行刺

assault n. (
武力上的)襲擊;(口頭上的)攻擊

assay v.
化驗

assemble vt.
集合,裝配; vi. 聚集

assembly n.
集會;參加集會的人們(譯成:。。。大會,。。。議會);裝配,安裝

assembly line
裝配線,流水線

assert vt.
聲稱,堅持,斬釘截鐵地說

assess vt.
估計,分析,評估

asset n. assests
財產,資產;優勢,重要的品質;寶貴(或有益)的人(或東西)

assignment n.
任務,作業;分配

assimilate vt.
學習,吸收(知識);吃,吸收(食品或營養)

assist vt.
援助,幫助

assistant n.
助手,助教;adj. 輔助的,助理的

Comments

Popular posts from this blog